Trpný rod ( the Passive Voice)
Jako učitelka angličtiny vím, že činný a trpný rod - The Active and the Passive Voice patří mezi témata, u kterých se studenti často zbytečně zaseknou. Přitom – a to je dobrá zpráva – oba rody máme i v češtině a slovenštině. Jen si to někdy neuvědomujeme.
Činný rod (active voice)
V činném rodu je podmět tím, kdo vykonává děj.
English: I write a letter.
Česky: Já píšu dopis.
Slovensky: Ja píšem list.
Je to přímé a jasné – já (subjekt) dělám akci.
Trpný rod (passive voice)
V trpném rodu se pozornost přesune z toho, kdo něco dělá, na to, co se děje.
English: A letter is written (by me).
Česky: Dopis je napsán (mnou).
Slovensky: List je napísaný (mnou).
Princip je stejný jako v našich jazycích: používáme sloveso to be + příčestí minulé (past participle).
Podobnosti a rozdíly
Podobnosti s češtinou a slovenštinou
Všechny tři jazyky používají "být + příčestí".
V každém z jazyků můžeme dodat původce děje (by me, mnou).
⚠️ Na co si dát pozor v angličtině
Angličtina má mnohem více časů, a trpný rod se může objevit téměř v každém z nich.
Ve slovenštině i češtině pasivum často nahrazujeme jinou vazbou – třeba zvratným "se".
Dům byl postaven = Dům se postavil.
Ale v angličtině musíme použít klasické pasivum: The house was built.
Praktická pomůcka
Na obrázku níže najdete skvělý přehled všech hlavních časů v aktivním a pasivním hlasu. Vidíte jasně, že princip je vždy stejný:
👉 Active: I write a letter.
👉 Passive: A letter is written.
Stačí si jen všímat správného tvaru slovesa to be.

✍🏻 Já osobně doporučuji:
Nejprve si uvědomit, jak bych to řekla česky nebo slovensky.
Potom si přeložit do angličtiny.
A hlavně – nebát se pasiva, protože funguje stejně jako v našich jazycích.
✨ Pokud tedy příště uvidíte v učebnici "passive voice", vzpomeňte si: není to nic cizího, jen trochu jinak zabalené "je napsán, je vysvětlen, je postaven".💪🏻